گفت و گو با ندا قاسمی بازیگر سریال نون. خ

بازیگر نقش شیرین در سریال نوروزی «نون.خ» گفت: تا جایی که فیلمنامه اجازه می داد، سعی شد فرهنگ مردمان کُرد در «نون.خ» به تصویر کشیده شود، اما واقعیت این است که فرهنگ کُردی خیلی وسیع تر از آن است که صرفاً در سریال «نون.خ» بگنجد و پر از قشنگی هایی است که قطعاً نمی توان همه آنها را در قالب یک سریال ۱۵ قسمتی محدود کرد.

ندا قاسمی متولد ۳۰ خرداد ۱۳۶۶ در کرمانشاه است. او از سال ۸۶ بازیگری در عرصه تئاتر را شروع کرده و با اولین کارش توانست جایزه بهترین بازیگر را درجشنواره استانی تئاتر دریافت کند. او طی ده سال گذشته از بازیگران فعال تئاتر در استان کرمانشاه بوده و سال ۹۵ کاندیدای دریافت جایزه بهترین بازیگر زن در جشنواره بین المللی فجر بود.

این بازیگر که در شبهای نوروز با سریال «نون.خ» در شبکه یک دیده شد، به بانی فیلم گفت: فعالیتم در حوزه تصویر را در صدا و سیمای کرمانشاه به عنوان بازیگر و مجری در برنامه های ترکیبی و چند سریال شروع کردم. از سال ۹۳ هم به عنوان گوینده و دوبلور و بازیگر واحد نمایش رادیو کرمانشاه مشغول فعالیت هستم. طی چند سال گذشته در سریال های «مجردها»، «ساخت ایران ۲» و تله فیلم های «چشمان بیدار بم» و «کاندیداتور» و … بازی داشتم. در حال حاضر هم دانشجوی دکتری  شیمی آلی دانشگاه تهران هستم.

او افزود: من از طریق شرکت در تست به عنوان بازیگر سریال «نون.خ» پذیرفته شدم. هر چند به نظرم شخصیت شیرین متاسفانه خیلی در فیلمنامه پرداخت نشده بود و چندان فضای کاری را در اختیار من قرار نمی داد. با این وصف آنچه که به عنوان بازیگر سعی کردم انجام بدهم، ارائه تمام برداشت هایم از همان حضور محدود در فیلمنامه از شخصیت شیرین بود. به علاوه اضافه کردن چاشنی های ریزی از نوع حرف زدن و منش یه دختر روستایی با توجه به دیده ها و تجربیات قبلی ام که البته در عین حال تلاش شد این دختر خیلی به روز و اهل مطالعه و هنر هم معرفی شود. با وجود شرایط جوی نامساعدی که در جریان تولید سریال داشتیم، اما حضور در این پروژه چنان برای من لذتبخش بود و نمی توانم از آب  و هوای سرد به عنوان دشواری تولید این سریال یاد کنم.

او درباره بازخوردهای پخش سریال و تحلیلش از برآیند انتقادات و کامنت های مثبت به بانی فیلم گفت: آنچه که من از نظرات بینندگان دریافت کردم، خیلی مثبت بوده و خدا را شکر مردم کار را دوست داشته اند. البته فضای مجازی هم داستان های مخصوص به خود را دارد. هر چند من خیلی اهل فضای مجازی نیستم، اما فکر می کنم بازخوردهای سریال در فضای مجازی خوب بوده و به نوعی توانستم با آنها کنار بیایم.

قاسمی درباره اینکه بخش عمده ای از نظرات بینندگان درباره لهجه بازیگران سریال بوده و موافقان و مخالفان نسبت به این مسئله ابراز عقیده های متنوعی داشتند، توضیح داد: ما در این سریال لهجه های مختلفی را داشتیم که اصلاً این مسئله خواست خود آقای آقاخانی بود. در این سریال تمام کُردهای مناطق مختلف را در کنار هم می‌بینیم. اینها کنار هم زندگی می کنند و خوشحالند، متحد هستند و می بینیم که هیچ مرزی بین کُردهای مناطق مختلف نیست. به نظرم این رویکرد قابل احترام و زیباست. توصیه می کنم کسانی هم که از لهجه بازیگران این سریال ایراد می گیرند، قضیه را از این منظر ببینند. در هر حال فکر میکنم در این باره باید به نظر سازنده کار احترام گذاشت.